I do transcreations (creative transfers) because when it comes to creative pursuits, translations don't work. In fact, most of my clients have come to me after having a negative experience with a translator or translation agency. I am a copywriter and creative director with translation, transcreation and copy editing experience and a specialty in multicultural and international communications.
I spent most of my life in Europe and the States, and return to my roots in Latin America often.
One way to sum up my professional experience: I apply cultural anthropology to solve business communications challenges.
Additional professional experience: developing and executing cultural competence programs as part of inclusion strategies.
"I love working with Rico! His sentences are tight, his word choice exact, his transitions breezy. Whether it's reviewing copy I've written or working together live on a document, Rico not only improves the material, but also makes me a better writer. The quality of Rico's work has earned my highest -- and spontaneous -- praise: 'You're so #^%* good!'" Cecily Sommers, Futurist (Founder, The Push Institute)
"Rico is responsive, innovative, and confident. I enjoy working with him -- he gives genuine, timely feedback, and he always comes through with rush projects. His work is flawless!" Nicole Harrison, CEO, SocialNicole Online Marketing
I work to communicate quickly and efficiently. I'm no friend of convoluted copy, and a fair amount of my practice entails "cleaning up" TV, radio and video scripts and other marketing & advertising copy, in both English and Spanish.
My specialty? TransCreations (creative transfers). Because in most creative pursuits, translations don't work.